No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
你不要在细节上钻牛角尖,要从整体出发。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Se adjunta al final del informe el detalle de los gastos.
报告末尾附着费用清单。
El dibujo en reloj de pulsera es un detalle que falta.
手表上的那个画是丢掉的小细节。
Es una modista muy cuidadosa de los detalles.
她是一个对服装细节非常讲究的裁缝。
Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.
咱们撇开细节,谈问题的实质吧。
He adquirido este detalle por cinco euros.
我买这份了五欧元。
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详细地研究这两种选案。
Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.
这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。
Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.
所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明是不实际的。
¿El Presidente podría explicar en mayor detalle cuál es el problema de procedimiento?
主席是否能够进一步说明一下程序问题是什么?
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
报告中应有报废和多余口粮的详情。
Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.
这些借款的详细情况见表一.6。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
Por consiguiente, no deberíamos perdernos en los detalles.
所以,我们不应让自己被细节束缚。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
要求详细说明资发基金干预措施的影响。
Su alcance, rigor y detalle varían marcadamente de uno a otro.
在不同的区域贸易协定中,这种规则在范围、效力和细节方面大不相同。
Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.
将应请求提供这类计划的更多详情。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。